00:13

Clafoutis de courgette / Zucchini clafoutis

Clafoutis de courgette / Zucchini clafoutis
Se o clafoutis doce é delicioso, porque não fazer um salgado?! Foi o que fiz para um almoço feito à pressa. Utilizei uns restos de legumes que não foram usados na sopa e um restinho de queijo feta. Ficou delicioso e nem sentimos falta da carne ou do peixe.

If the sweet clafoutis is delicious, why not make a savory?! I did that for a lunch made ​​in a hurry. I used some leftover vegetables that have not been used in soup and a little bit of feta cheese. It was delicious and we did not miss the meat or fish.


Ingredientes: (para 2 pessoas)
1 courgette pequena cortada em cubinhos
1 mão bem cheia de espinafres
1 tirinha de pimento vermelho
1/2 alho francês
1/2 queijo feta
1 dente de alho
1 fio de azeite
sal e pimenta
oregãos
4 ovos
50 ml de leite
70g de queijo parmesão
1 colher de sopa de farinha

Aquece-se uma frigideira com o azeite e o alho picado. Deita-se o alho francês, a courgette, o pimento e os espinafres, tempera-se com sal e pimenta e deixa-se saltear por uns minutos.
Numa tigela colocam-se os ovos, o leite, o queijo parmesão, os oregãos e a farinha. Mistura-se bem com uma vara de arames e juntam-se os legumes salteados. Ajusta-se o tempero.
Coloca-se a mistura num pirex untado, desfaz-se o queijo feta por cima e vai a forno pré-aquecido a 200ºC durante 30 minutos.
Serve-se com uma salada verde.

Ingredients: (for 2)
1 small zucchini diced
1 hand full of spinach
1 strip of red pepper in cubes
1/2 leek
1/2 feta
1 clove of garlic
1 olive oil
salt and pepper
oregano
4 eggs
50 ml of milk
70g Parmesan
1 tablespoon flour

Heat a frying pan with olive oil and chopped garlic. Pour the leek, the zucchini, bell pepper and spinach, season with salt and pepper and allow to sauté for a few minutes.
In a bowl place the eggs, milk, Parmesan cheese, the oregano and flour. Mix well and add the sautée vegetables. Adjust the seasoning.
Place the mixture in a greased baking dish, sprinkle with feta cheese and bake in a preheated oven at 200 ° C for 30 minutes.
Serve with a green salad. 


20:13

Bolo de chocolate com ganache de chocolate / Chocolate cake with chocolate ganache

Bolo de chocolate com ganache de chocolate / Chocolate cake with chocolate ganache
Encontrei esta receita de bolo de chocolate da Annabel Langbein entre as minhas anotações que esperavam ser copiadas para o livro de receitas. Ontem decidi finalmente copiar a receita e depois de a escrever, não resisti em ir para a cozinha e fazer este bolo. Ficou delicioso!
Este bolo fica húmido e fofo tal como um bolo de chocolate deve ser. Além disso fica muito bonito numa mesa de lanche ou na mesa de pequeno almoço.



I found this recipe of a chocolate cake made by Annabel Langbein, between my notes waiting to be copied to the cookbook. Yesterday I finally decided to copy the recipe and after writing, I could not resist and went to the kitchen and make this cake. It was delicious!
This cake is moist and fluffy as a chocolate cake should be. Is also beautiful to place on the breakfast table.


Ingredientes:
3 chávenas de farinha com fermento
2 chávenas de açúcar amarelo
1 1/2 colher de chá de baunilha
3/4 de chávena de cacau em pó
2 colheres de chá de bicarbonato de sódio
200g de manteiga amolecida
1 copo de leite
3 ovos grandes
1 chávena de café quente

Colocar todos os ingredientes numa tigela funda e mexer até a manteiga derreter com o calor do café. Dividir a massa por duas formas de bolo redondas, devidamente untadas e polvilhadas com cacau.
Levar a forno pré-aquecido a 180ºC durante 40 minutos.

Para fazer a ganache de chocolate basta ferver 200ml de natas, retira-se do lume e deita-se 200g de chocolate partido em pedaços. Mexer até o chocolate derreter e se tornar suave e brilhante.

Colocar um bolo num prato largo e cobrir com metade da ganache de chocolate. Colocar o segundo bolo por cima e cobrir novamente. Decorar a gosto.


Ingredients:
3 cups self raising flour
2 cups of light brown sugar
1 1/2 tsp vanilla
3/4 cup of cocoa powder
2 teaspoons baking soda
200g butter, softened
1 cup milk
3 large eggs
1 cup of hot coffee

Place all ingredients in a deep bowl and stir until butter is melted by the heat of the coffee. Divide the batter by two round cake shapes, properly greased and dusted with cocoa.
Bake in a preheated oven at 180 ° C for 40 minutes.

To make the chocolate ganache simply boil 200ml of double cream, remove from heat and pour 200g of chocolate chopped into pieces. Stir until the chocolate is melted and become smooth and shiny.

Place cake on a plate and cover with half off the chocolate ganache. Place the second cake on top and cover again. Garnish to taste.



00:22

Enroladinhos de presunto e queijo de cabra / Prosciutto and goat cheese rolls

Enroladinhos de presunto e queijo de cabra / Prosciutto and goat cheese rolls
Um dia destes encontrei umas fatias de pão da Bimbo, que são mais compridas do que o habitual, e decidi fazer estes enroladinhos. São óptimos para acompanhar uma sopa ou como aperitivos numa festa. Os meus filhos ficaram fãs destes enroladinhos!
Tão simples e rápidos de fazer, experimentem e também vão adorar este petisco!

One of these days I found a package of slices of Bimbo bread in the supermarket, which are longer than usual, and decided to make these rolls. They are great to accompany a soup or as appetizers at a party. My kids love these rolls!
So simple and quick to make, try it and you will also love this snack!


Ingredientes:
1 embalagem de Enrolados Bimbo
manteiga
presunto
queijo de cabra
mistura de saladas

Barrar as fatias de pão com manteiga. Cobrir com folhas de salada e as fatias de presunto ou as fatias de queijo. Enrolar as fatias e cortar em 4 rolinhos iguais. E já está! Simples!
Também se pode rechear com pasta de atum com milho ou azeitonas. Há tantas alternativas para o recheio, é só deixar a imaginação trabalhar!



Ingredients:
1 pack of Enrolados Bimbo
butter
prosciutto
goat cheese
mixed salads

Spread the bread slices with butter. Cover with salad leaves and slices of prosciutto or cheese slices. Roll the slices and cut into 4 equal rolls. That's it! Simple!
You can also fill with tuna paste with corn or olives. There are so many alternatives to the filling, just let your imagination work!




23:38

Oreo Cake Pops, Mini-Donuts e uma tarde bem passada / Oreo Cake Pops, Mini-Donuts and a fun afternoon

Oreo Cake Pops, Mini-Donuts e uma tarde bem passada / Oreo Cake Pops, Mini-Donuts   and a fun afternoon

O Colégio dos meus filhotes, no âmbito da comemoração do Dia da Mãe, convidou-me a fazer um pequeno workshop com os alunos do 2º ciclo. Tanto a turma de 5º ano do meu filho, como a turma de 6º ano mostraram-se super entusiasmados com a actividade e mostraram serem bastante habilidosos. A eles cabe todo o mérito, pois eu apenas levei a receita e expliquei como se procedia. O resto foi feito por eles! A disposição dos cake pops coube à Professora Isa, que montou um lindo bouquet doce. O fotógrafo de serviço foi o Dr. Romão a quem agradeço as fotos.
Eu gosto muito de crianças, por isso foi muito divertido ver o espírito de partilha entre colegas, pois todos deram a vez para que todos pudessem amassar os donuts, todos decoraram, partiram bolachas e todos comeram e raparam as tigelas! :-) Claro que a certa altura o chocolate começou a falar mais alto e já havia uns gulosos cobertos de chocolate, mas muito bem dispostos!
No dia seguinte, durante a festa do Dia da Mãe, estes doceiros mostraram com muito orgulho os doces que fizeram e com muito prazer os comeram.
Muito obrigado ao Colégio de Alfragide, pela oportunidade que me deram de ensinar aos rapazes e raparigas do 2º ciclo a fazer este miminhos para eles e para as suas mães.


My kid's school, within the celebration of Mother's Day, invited me to make a small workshop with the students from the 5th and 6th grade. Both the class of 5th year of my son, as the 6th grade class showed up super excited about the activity and shown to be quite skilled. They deserve all the credit because I just took the recipe and explained how they should proceed. The rest was done by them! The arrangement of the cake pops made by Teacher Isa, who made a beautiful sweet bouquet. The photographer was Dr. Romao whom I thank for the photos.

I like children very much, so it was fun to see the spirit of sharing among colleagues because all gave time for everyone to knead the donuts, all decorated, set off crackers and ate the leftovers in the bowl! :-) Of course at some point the chocolate began to speak louder and had some kids were covered in chocolate, but they were so happy! And that's the way I love to see the kids!
The next day, during the celebration of Mother's Day, these confectioners showed with great pride the cake pops and the donuts and ate it with great pleasure.
Thank you to the Colégio de Alfragide for the opportunity they gave me to teach these boys and girls, to make this treat for them and their mothers.


Receita dos Oreo Cake Pops:


511 gramas de bolachas Oreo
227 gramas de queijo Philadelphia
Candy melts, chocolate ou glacé
Confetis coloridos
Pauzinhos para cake pops

Reduzir as bolachas a pequeníssimos pedaços (quase pó).
Colocar numa tigela e misturar com o queijo. Mexer até se obter uma pasta homogénea e grossa (poderá ser preciso juntar um pouco mais de bolacha moída).
Fazer bolas do tamanho de uma noz e levar ao congelador durante 5 minutos.
Derreter a cobertura.
Mergulhar a ponta do pauzinho na cobertura e espetar no cake pop.
Levar novamente ao congelador.
Cobrir os cake pops com a cobertura, polvilhar com os confetis e espetar num bloco de esferovite para secar.

Oreo Cake Pops Recipe :

511 grams of Oreo cookies
227 grams of cheese Philadelphia
Candy melts, chocolate or glacé
colorful confetti
sticks for cake pops

Reduce the oreo to tiny pieces (almost powder).
Place in a bowl and mix with the cheese. Stir until a thick and smooth paste (you may need to add a little more ground oreos).
Make balls the size of a walnut and freeze for 5 minutes.
Melt the candy melts or the chocolate or the glacé. Dip the tip of the stick to cover and stick the cake pop.
Place in the freezer for another 5 minutes.
Cover the cake pops with the candy melts, sprinkle with confetti and stick it in a block of styrofoam to dry.


Receita dos Mini-Donuts:

1 copo de farinha
½ copo de açúcar
1 colher de sopa de fermento em pó
1 ovo
½ copo de leite
½ colher de chá de baunilha
4 colheres de sopa de óleo

Misturar os ingredientes secos.
Juntar o ovo, a baunilha e o leite e bater vigorosamente durante uns minutos.
Adicionar o óleo e bater durante mais uns minutos.
Aquecer a máquina de donuts e fazer os donuts.
Deixar arrefecer e decorar a gosto.


Mini-Donuts Recipe:

1 cup flour
½ cup sugar
1 tablespoon baking powder
1 egg
½ cup milk
½ teaspoon vanilla
4 tablespoons oil

Mix the dry ingredients.
Add the egg, vanilla and milk and beat vigorously for a few minutes.
Add the oil and beat for a few more minutes.
Heat the mini-donut machine and make the donuts.
Allow to cool and decorate to taste.

Copyright © 2016 As coisas da Mãe Sofia , Blogger