20:28

Taças tricolores / Tricolor bowls

Taças tricolores / Tricolor bowls
Já tinha esta receita debaixo de olho há já bastante tempo e, quando hoje vi o convite do blog "Prato Caseiro" para participar no seu passatempo, não resisti e fiz estas taças tricolores! A mistura de sabores é deliciosa e é tão fácil e rápido de fazer.
Experimentem e vão ver como uma sobremesa pode ser linda e saborosa :)

I have been wanting to make this dessert for quite some time, and today when I saw the invitation on the blog "Homemade Dish" to participate in their competition, and didn't resist and made these tricolor bowls! The blend of flavors is delicious and is so easy and quick to make.
Try it and you will see how a dessert can be beautiful and tasty :)



TAÇAS TRICOLORES
Fonte: "As melhores receitas de café", Edições Asa

Tempo de preparação: 15 minutos + 2 horas de refrigeração
Dificuldade: Fácil
Vegetariano: Sim
Apto para crianças
Ingrediente principal: Café, baunilha e cacau
Para 6 pessoas
Prato: Doce
Tipo de cozinha: Sobremesa

Ingredientes:
275g de açúcar em pó
6 colheres de sopa de farinha Maizena
1 litro de leite
3 gemas
75g de manteiga amolecida
1 colher de sopa de café solúvel
1 vagem de baunilha
2 colheres de sopa de cacau em pó sem açúcar

Para a camada de café:

Misturar num tacho 90g de açúcar em pó com 2 colheres de sopa de farinha Maizena, 350ml de leite e 1 gema. Levar ao lume e depois de levantar fervura, deixar engrossar durante 1 minuto sem nunca parar de mexer com uma vara de arames. Retirar do calor e juntar o café e 25g de manteiga. Misturar bem e distribuir pelos 6 copos. Levar ao frio.

Para a camada de baunilha:

Entretanto misturar num tacho 90g de açúcar em pó com 2 colheres de sopa de farinha Maizena, 300ml de leite, as sementes da vagem de baunilha e 1 gema. Levar ao lume e depois de levantar fervura, deixar engrossar durante 1 minuto sem nunca parar de mexer com uma vara de arames. Retirar do calor e juntar  25g de manteiga. Misturar bem e distribuir com cuidado por cima da camada de café. Levar ao frio.

Para a camada de cacau:

Enquanto a segunda camada arrefece um pouco, misturar num tacho 95g de açúcar em pó com 2 colheres de sopa de farinha Maizena, 350ml de leite e 1 gema. Levar ao lume e depois de levantar fervura, deixar engrossar durante 1 minuto sem nunca parar de mexer com uma vara de arames. Retirar do calor e juntar  25g de manteiga e o cacau. Misturar bem e distribuir com cuidado por cima da camada de baunilha, alisando a superfície. Levar ao frio durante 2 horas.


(english version)
TRICOLOR BOWLS
Source: "The best coffee recipes", Edições Asa

Preparation time: 15 minutes + 2 hours of refrigeration
Difficulty: Easy
Vegetarian: Yes
Suitable for children
Main Ingredient: Coffee, vanilla and cocoa
For 6 people
Plate: Dessert
Type of cuisine: Dessert

Ingredients:
275g icing sugar
6 tablespoons cornflour
1 L of milk
3 egg yolks
75g butter, softened
1 tablespoon of instant coffee
1 vanilla pod
2 tablespoons unsweetened cocoa powder

For the layer of coffee:

Mix in a saucepan 90g of powdered sugar with 2 tablespoons of cornflour, 350ml of milk and 1 egg yolk. Bring to the boil and let it thicken for 1 minute without stopping stir with a wisk. Remove from the heat and add the coffee and 25g of butter. Mix well and distribute for 6 cups. Place in the fridge.

For vanilla layer:

Meanwhile in a saucepan mix 90g of powdered sugar with 2 tablespoons of cornflour, 300ml of milk, seeds from vanilla bean and 1 egg yolk. Bring to the boil and let it thicken for 1 minute without stopping to stir with a wisk. Remove from heat and add 25g of butter. Mix well and distribute carefully over the coffee layer. Place in the fridge again.

For the layer of cocoa:

While the second layer cools a bit, mix in a saucepan 95g of powdered sugar with 2 tablespoons of cornflour, 350ml of milk and 1 egg yolk. Bring to the boil and let it thicken for 1 minute without stopping to stir with a wisk. Remove from heat and add 25g of butter and the cocoa. Mix well and distribute carefully over the vanilla layer, smoothing the surface. Place in the fridge for two hours.



17:49

Muffins de 3 chocolates e nozes / 3 chocolate and walnuts muffins

Muffins de 3 chocolates e nozes / 3 chocolate and walnuts muffins
Quando eu penso em celebrações, lembro-me imediatamente de chocolate! Para celebrar o aniversário da Mariana Teixeira, autora do blog "Receitas para a Felicidade" e do livro "Receitas da Felicidade para Robôs de Cozinha", no proximo dia 6 de Outubro, lembrei-me de fazer estes muffins deliciosos de 3 chocolates e nozes. Sim leram bem! 3 chocolates! Só um chocolate é bom, mas a combinação de 3 é fantástica! E todos sabemos como as nozes combinam bem com o chocolate!

Mariana estes muffins são para ti! 

Mariana these muffins are for you!

When I think of celebrations, I immediately remember of chocolate! To celebrate Mariana Teixeira's birthday, author of the blog "Recipes for Happiness" and the book "Recipes for Happiness - Kitchen Robots", next 6th of October, I remembered making these delicious 3 chocolate and walnuts muffins. Yeah read it right! 3 chocolate! Only one chocolate is good, but the combination of 3 is fantastic! And we all know how walnuts combine well with chocolate!




MUFFINS DE 3 CHOCOLATES COM NOZES

Tempo de preparação: 40 minutos

Dificuldade: Fácil
Vegetariano: Sim
Apto para crianças
Ingrediente principal: Chocolate, Nozes
Rende 20 muffins
Prato: Bolos
Tipo de cozinha: Pastelaria

Ingredientes:

2 copos de farinha sem fermento
3/4 copo de farinha integral
1 copo de açúcar amarelo
1/3 copo de cacau em pó sem açúcar
1 colher de chá de bicarbonato de sódio
1/2 colher de chá de fermento em pó
1 colher de chá de sal
1/2 copo de óleo de coco
1/4 copo de manteiga derretida
3 ovos
1 copo de iogurte grego
1/2 copo de café
1 colher de chá de baunilha
1 copo de nozes partidas
1/2 copo de pepitas de chocolate negro
1/2 copo de pepitas de chocolate branco

Pré-aquecer o forno a 180ºC. Forrar as formas de muffins com formas de papel.
Numa tigela funda, misturar todos os ingredientes secos à excepção das pepitas de chocolate e às nozes.
Noutra tigela misturar os ingredientes líquidos.
Adicionar a mistura dos ingredientes líquidos nos secos e envolver bem. Misturar as pepitas de chocolate e as nozes.
Deitar porções iguais nas formas de muffins e levar ao forno durante 20 minutos. Ao fim desse tempo retirar do forno e deixar arrefecer numa rede.

NOTA:
Estes muffins podem ser congelados assim que arrefecerem. Assim têm sempre um bolinho delicioso para um lanche de última hora!


3 CHOCOLATE WITH WALNUTS MUFFINS

Preparation time: 40 minutes
Difficulty: Easy
Vegetarian: Yes
Suitable for children
Main Ingredient: Chocolate, Nuts
Makes 20 muffins
Dish: Cakes
Type of cuisine: Pastry

Ingredients:

2 cups all purpose flour
3/4 cup flour
1 cup of brown sugar
1/3 cup unsweetened cocoa powder
1 teaspoon baking soda
1/2 teaspoon baking powder
1 teaspoon salt
1/2 cup of coconut oil
1/4 cup melted butter
3 eggs
1 cup Greek yogurt
1/2 cup of coffee
1 teaspoon vanilla
1 cup walnuts chopped
1/2 cup dark chocolate chips
1/2 cup white chocolate chips

Preheat oven to 180ºC. Line muffin tins with paper liners.
In a deep bowl, mix all dry ingredients except for the chocolate chips and the walnuts.
In another bowl mix the liquid ingredients.
Add the mixture of liquid ingredients into dry and mix. Add the chocolate chips and walnuts.
Pour equal portions in the paper liners and bake for 20 minutes. At the end of this time remove from oven and cool on a rack.

NOTE:
These muffins can be frozen once cooled, so you always have a delicious treat for last minute snack!


07:00

Chávenas de chocolate / Chocolate cups

Chávenas de chocolate / Chocolate cups
Esta receita foi confeccionada de propósito para comemorar os terceiro aniversário do blog O Barriguinhas da querida Lucia. Se não conhecem o blog da Lucia, passem por lá e espreitem as receitas fabulosas que ela tem no cantinho dela! Cuidado que dá fome ver as fotos de tanta comida deliciosa!
Esta receita foi adaptada de uma receita da Nigella Lawson, que vi na TV há já algum tempo.
São deliciosos e o interior quente e cremoso liga mesmo muito bem com um bom gelado de baunilha como se vê nas fotografias. Mas passemos à receita e....

PARABÉNS "O BARRIGUINHAS"!!

This recipe was made ​​on purpose to celebrate the third anniversary of the dear Lucia's blog "O Barriguinhas". If you haven't seen this blog you should!! Caution this blog can make you hungry!
This recipe was adapted from a recipe of Nigella Lawson, that I saw on TV some time ago.
So delicious and the warm and creamy interior goes so well with a good vanilla ice cream. But let's carry on to the recipe and....

CONGRATULATIONS "O BARRIGUINHAS"!!




CHÁVENAS DE CHOCOLATE
Fonte - Nigella Lawson

Tempo de preparação: 30 minutos
Dificuldade: Fácil
Vegetariano: Sim
Apto para crianças
Ingrediente principal: Chocolate
Para 4 pessoas
Prato: Sobremesa

Ingredientes:
1/2 copo de chocolate negro partido
1/2 copo de manteiga
2 ovos
1/2 copo de açúcar
3 colheres de sopa de farinha
1 colher de chá de baunilha

Pré-aquecer o forno a 200ºC. Untam-se as chávenas com manteiga.
Derrete-se em banho maria ou no microndas o chocolate com a manteiga.
À parte batem-se os ovos com o açúcar, a farinha e a baunilha. Junta-se o chocolate derretido e envolve-se bem.
Distribui-se a massa pelas chávenas e leva-se ao forno durante 18 minutos. Ao fim desse tempo, retiram-se do forno e ficam a repousar durante 10 minutos.
Servem-se com uma bola de gelado de baunilha.


CUPS OF CHOCOLATE
Source - Nigella Lawson

Preparation time: 30 minutes
Difficulty: Easy
Vegetarian: Yes
Suitable for children
Main Ingredient: Chocolate
For 4 people
Course: Dessert

Ingredients:
1/2 cup dark chocolate chopped
1/2 cup butter
2 eggs
1/2 cup of sugar
3 tablespoons flour
1 teaspoon vanilla

Preheat oven to 200ºC. Grease the cups with butter.
Melt the chocolate and the butter in a water bath or microwave.
In a bowl beat the eggs with the sugar, flour and vanilla. Add the melted chocolate and mix.
Divide the batter between the cups bake for 18 minutes. At the end of this time, remove from the oven and let it rest for 10 minutes.
Serve with a scoop of vanilla ice cream.


13:32

Pães de leite / Milk bread

Pães de leite / Milk bread
Uma das memórias que eu tenho de criança, é o chegar a casa e sentir o cheiro a pães de leite acabadinhos de fazer em forno de lenha. Agora que eu tenho filhos, olho para eles e relembro-me das coisas que a minha mãe fazia por mim e pelo meu irmão. Nos anos 80 as coisas não foram fáceis, mas a minha mãe dava a volta à situação e nunca nos faltou nada na mesa. Fazíamos criação de animais, tínhamos uma horta grande o suficiente para produzir para nós e também para vender uma parte, a minha mãe fazia comida para fora e fazia crochet também para vender. Isto enquanto o meu pai estudava em Lisboa para subir na carreira e subir de posto na Marinha Portuguesa, para nos poder dar uma vida mais desafogada.
Mas apesar de tudo isto, a minha mãe tinha sempre um mimo à nossa espera e a nossa casa cheirava sempre a algo delicioso! Não era grande pasteleira, e lembro-me dela tirar bolos do forno e ficar furiosa por sairem mal e ameaçar atirar com tudo no lixo. Mas nós comiamos consolados, pois a nossa mãe tinha feito tudo aquilo por amor a nós.
Uma das coisas que me lembro melhor era das dezenas de bolos-rei que ambas fazíamos no Natal para depois congelar e comer durante o ano. O que eu me divertia a decorar os bolos! Mas a recordação que guardo com mais saudade era o cheiro de pães de leite que a minha mãe fazia.
Lembro-me de chegar a casa com colegas de escola, ou o meu irmão convidar os amigos para lanchar na nossa casa e a mesa enchia-se de pães de leite fofinhos e que cheiravam tão bem! E assim nós comíamos e víamos a minha mãe feliz nos fazer felizes com algo tão simples!
Infelizmente a minha mãe perdeu a receita quando mudámos para Lisboa e já não se lembra das quantidades dos ingredientes. Há já algum tempo que tento recriar os pães de leite que a minha mãe fazia e ontem consegui chegar ao resultado perfeito para mim! Deliciosos, fofinhos e com um cheirinho maravilhoso, tal como me lembro de quando era criança! Juro que quando provei os pães de leite, até me vieram as lágrimas aos olhos por ter conseguido. Acho que estou a ficar velha...


One of the memories I have as a child, is coming home and smell the milk bread fresh out of the wood oven. Now that I have children , I look at them and remind me of the things my mother did for me and my brother. In the '80s things weren't easy, but my mother could turn the situation around and we never lacked anything on the table. We breeded animals such as chicken, rabbits, turkeys, had a piece of land large enough to produce for us and also to sell a part, my mother used to make food to sell for restaurants and also made crochet to sell. This while my father studied in Lisbon to rise in rank in the Portuguese Navy, to be able to give us a more comfortable life.
But despite all this, my mother always had a treat waiting for us and our house always smelled like something delicious! She wasn't a great baker, and I remember her taking cakes from the oven and be furious because it turned out bad and threatening to throw everything in the garbage. But we ate comforted, because our mother had done everything for love.
One of the things I remember best was the dozens of king-cakes we both did at Christmas and then freeze and eat during the year. I really enjoyed decorating the cakes! But the memory I keep with more longing was the smell of milk bread my mom used to make.
I remember coming home with schoolmates, or my brother would invite friends for a afternoon snack at our home and the table was filled up with fluffy milk breads and they smelled so good! And so we would eat and see my mother happy for making us happy with something so simple!
Unfortunately my mother lost the recipe when we moved to Lisbon and she doesn't remember the quantities of the ingredients. For some time now that I try to recreate the milk bread my mom used to make, and yesterday I managed to get the perfect result for me! Delicious, fluffy and with a wonderful smell as I remember when I was a child! I swear that when I tasted the milk bread it made tears to my eyes for being able to achieve my goal. I think I may be getting old...


PÃES DE LEITE

Tempo de preparação: 2 horas
Dificuldade: Fácil
Vegetariano: Sim
Apto para crianças
Ingrediente principal: Farinha, leite
Rende 8 pães de leite
Prato: Lanche
Tipo de cozinha: Pastelaria

Ingredientes:
500g de farinha
200g de leite morno
60g de açúcar
2 ovos
25g de fermento fresco
60g de manteiga à temperatura ambiente
1 ovo para pincelar


Dissolver o fermento na leite e misturar todos os ingredientes na tigela de uma batedeira, à excepção da manteiga. Quando os ingredientes estiverem todos bem incorporados e juntar a manteiga e bater mais um pouco até a manteiga ficar bem incorporada na massa.
Polvilhar a bancada de trabalho com farinha e amassar a massa à mão até a massa se descolar das mãos. Colocar num alguidar polvilhado com farinha, tapar com um pano e deixar levedar durante cerca de 1 hora ou até dobrar o volume.
Dividir a massa em várias porções (eu dividi em 8 porções) e fazer bolinhas. Espalmar as bolas de massa até se obter um círculo, dobrar um lado até ao centro do círculo e pressionar. Pegar no outro lado e dobrar até ao centro e beliscar a massa para ficar colada, de forma a ficar com um cilindro. Viram-se ao contrário e colocam-se os pães de leite num tabuleiro forrado com papel vegetal. Deixam-se levedar durante 40 minutos. Ao fim desse tempo fazem-se cortes com uma tesoura de cozinha na parte superior dos pães de leite, pincelam-se com ovo batido e levam-se ao forno pré-aquecido a 180ºC durante 15 minutos ou até ficarem dourados. Quando se bater no pão de leite e este fizer um som oco é porque está cozido e pode ser retirado do forno.

NOTA:
Depois de arrefecerem, estes pães de leite podem ser congelados para se ter durante toda a semana  para pequenos almoços e para os lanches da escola.


MILK BREADS

Preparation time: 2 hours
Difficulty: Easy
Vegetarian: Yes
Fit for kids
Main ingredient: Flour, milk
Yields 8 milk breads
Dish: Snack
Type of cuisine: Bakery

Ingredients:
500 g of all purpose flour
200 g warm milk
60 g of sugar
2 eggs
25 g fresh yeast
60 g of butter at room temperature
1 egg to brush


Dissolve the yeast in the milk and mix all the ingredients in the bowl of an electric mixer, with the exception of the butter. When the ingredients are all well incorporated and add butter and beat another minute.
Sprinkle the worktop with flour and knead the dough by hand until the dough comes off the hands. Place in a bowl sprinkled with flour, cover with a cloth and let rise for about 1 hour or until doubled in volume.
Divide the dough into several portions (I divided it into 8 portions) and make small balls. Flatten the dough balls to a circle, fold one side to the center of the circle and press. Get on the other side and fold to the center and pinch the dough to be glued, in order to get a cylinder. Turn upside down and place the milk breads on a tray lined with parchment paper. Let rise for 40 minutes. At the end of this time make cuts with scissors, brush with egg and bake in a preheated oven at 180ºC for 15 minutes or until golden brown. When you hit the milk bread and this makes a hollow sound is because it's cooked and can be removed from the oven.

NOTE:
After cool, these milk breads can be frozen to kave it for breakfast and school during all week.



23:03

Pães fofinhos integrais / Fluffy wholewheat buns

Pães fofinhos integrais / Fluffy wholewheat buns
Estes pães são resultado de diversas tentativas para chegar a um pão leve, fofinho e, acima de tudo saudável. Hoje voltei a tentar fazer estes pães e o resultado foi fantástico! Os meus filhos adoraram! São tão fofinhos e a massa não é seca e pesada, como às vezes acontece quando se usa farinha integral. E não são difíceis de fazer, requerem é um pouco de paciência.
Os meus filhos dizem que estes são, sem sombra de dúvida, os pães mais fofinhos e saborosos que já comeram! Muito melhores do que os de compra!
São uma opção bem mais saudável para o lanche das crianças!
Agora queria referir um ponto, eu, nesta receita, uso xarope de agave. Caso não o tenham podem usar mel, como já usei noutras versões, mas o mel tem um sabor mais acentuado que, para mim, não resulta tão bem no pão que eu queria obter. Eu uso também azeite, mas convém ser um azeite com um sabor mais suave.

These buns are a result of several attempts to reach a light, fluffy and above all healthy bread. Today I tried again to make these buns and the result was fantastic! My kids loved it! They are so fluffy and the dough it's not dry and heavy, as sometimes happens when using wholemeal flour. And it is not difficult to make, just requires a little patience.
My kids say these are, without a doubt, the fluffy and tastiest bread they they have ever eaten! Much better than the bought ones!
This is a much healthier option for the children's school snacks!
Now I wanted to mention one point, in this recipe, I use agave syrup. If you don't have it you can use honey, as I already used in other versions of this bread, but honey has a stronger flavor that, to me, does not work so well in the bread that I wanted to get. I also use olive oil, but it should be an oil with a milder flavor.




PÃES FOFINHOS INTEGRAIS

Tempo de preparação: 1h30m + 15 m
Dificuldade: Médio
Vegetariano: Sim
Apto para crianças
Ingrediente principal: Farinha integral, xarope de agave, azeite
Rende 8 pães
Prato: Pão

Ingredientes:
2 copos + 4 colheres de sopa de farinha integral
2 copos de farinha sem fermento
25g de fermento fresco
1/4 copo de xarope de agave
1 pitada de flor de sal
1 1/2 copo de água tépida
1/3 copo de azeite
1 ovo pequeno

Colocar na tigela do robot de cozinha, 1 copo de farinha integral, 1 copo de farinha sem fermento, o agave, o sal e a levedura dissolvida na água tépida. Amassar até se obter uma massa homogénea. Sem parar de amassar, juntar o ovo batido e o azeite.
Quando o ovo e a azeite estiverem incorporados na massa, juntar a pouco e pouco a restante farinha, até esta ficar incorporada.
Polvilhar a bancada de trabalho com farinha e amassar à mão a massa até a massa se despegar das mãos. Juntar mais farinha se for necessário. É suposto a massa ficar muito macia. Não se deve amassar demais, para o pão não ficar duro e pesado.
Colocar a massa num alguidar polvilhado com farinha e deixar levedar durante 1 hora num local quente e livre de correntes de ar.
Ao fim desse tempo amassar a massa e moldar bolinhas do tamanho que se desejar. Colocar num tabuleiro polvilhado com farinha e deixar repousar cerca de 30 minutos.
Levar ao forno pré-aquecido a 180ºC durante 15 minutos. Quando se bater no pão e fizer um som oco, é porque o pão está cozido.




FLUFFY WHOLEWHEAT BUNS

Prep Time: 1h30m + 15 m
Difficulty: Medium
Vegetarian: Yes
Suitable for children
Main Ingredient: Whole flour, agave syrup, olive oil
Makes 8 buns
Dish: Bread

Ingredients:
2 cups + 4 tablespoons wholewheat flour
2 cups all purpose flour
25g fresh yeast
1/4 cup agave syrup
1 pinch of Fleur de salt
1 1/2 glass of warm water
1/3 cup olive oil
1 small egg

Place in a mixer bowl, 1 cup wholewheat flour, 1 cup all purpose flour, agave, salt and the yeast dissolved in warm water. Knead until the dough has no lumps. While kneadding, add the beaten egg and olive oil.
When the egg and olive oil are incorporated into the dough, add little by little the rest of the flour until it is incorporated.
Sprinkle work surface with flour and knead the dough by hand until the dough doesn't stick to your hands. Add more flour if necessary. It's supposed to be a very soft dough. It shouldn't knead to much, so the bread does not get tough and heavy.
Place the dough in a bowl dusted with flour and let rise for 1 hour in a warm place, free from drafts.
At the end of that time knead the dough and make balls the size that you desire. Place on a tray dusted with flour and let stand about 30 minutes.
Bake in a preheated oven at 180°C for 15 minutes. When you hit the bread and it makes a hollow sound, it's because the bread is baked.




16:30

Churros

Churros
Há algo especial no sabor dos fritos. Pricipalmente se forem fritos doces! Eu evito a todo custo fazer fritos, pelo facto de serem tão pouco saudáveis. Mas às vezes só um docinho frito é que nos sacia! Este fim de semana não me saiam da cabeça os churros que se vendem na Rua dos Pescadores na Costa da Caparica, mas como não me apetecia ir para o meia da confusão fiquei apenas a sonhar com eles.
Mas sonhar não chegava.... então lembrei-me destes churros do livro "Cozinha, o coração da casa" da Nigella Lawson. São tão rápidos de fazer, tão simples, tão deliciosos e tão económicos!
Depressa fui para a cozinha e rapidamente apareceram estes churros lindos e deliciosos! Eu apenas comi 2 porque ainda fiquei a arrumar a cozinha e os meus filhos acabaram com eles! O exterior é estaladiço e o interior macio, uma verdadeira maravilha! Sublimes!

There is something special in the taste of fried food. Specially if it's sweet fried food! I avoid at all costs making fried food, because they are so unhealthy. But sometimes just a sweet fried treat is what we need! This weekend I couldn't get out of my head the churros that are sold at the Fishermen Street in Costa da Caparica, but didn't feel like going to the middle of the croud, I decided to day dream about them.
But dreaming wasn't enough.... then I remembered these churros in the book "Kitchen, the heart of the house" by Nigella Lawson. They are so quick to make, so simple, so delicious and so economical!
Quickly went to the kitchen and quickly appeared these beautiful and delicious churros! I just ate 2 because I stayed in the kitchen cleaning up and my kids ate it all! The outside is crispy and the inside soft, a true delight! Sublime!




CHURROS
Fonte: "Cozinha, o coração da casa" - Nigella Lawson

Tempo de preparação: 20 minutos
Dificuldade: Fácil
Vegetariano: Sim
Apto para crianças
Ingrediente principal: Farinha, azeite, canela, chocolate
Rende 16 churros
Prato: Doce
Tipo de cozinha: Pastelaria

Ingredientes:

para os churros:
125g de farinha sem fermento
1 colher de chá de fermento
1 colher de sopa de 15ml de azeite
250 ml de água a ferver

açúcar e canela para polvilhar os churros
óleo para fritar

para o molho de chocolate:
100g de chocolate negro
25g de chocolate de leite
1 colher de sopa de 15ml de mel de cana
150ml de natas

Procedimento:

Misturar o açúcar e a canela num prato e reservar.

Derreter os ingredientes do molho de chocolate numa caçarola e, quando o chocolate começar a derreter, misturar até ficar um creme suave. Retirar do lume e reservar.

Para fazer os churros, deitar a farinha e o fermento numa tigela. Juntar o óleo e a água a ferver. Misturar rapidamente até se obter uma bola de massa sem grumos. Deixar repousar 10 minutos.
Entretanto aquecer o óleo. Encher um saco de pasteleiro, munido de uma ponta em estrela larga (8mm), com a massa dos churros e espremer pedaços de 5 cm de massa para dentro do óleo, cortando a massa com uma tesoura.
Fritar vários de uma vez e retirar quando estiverem dourados. Escorrer em papel de cozinha e passar com açúcar e canela. Deixar repousar durante 10 minutos (se conseguirem).
Servir com o molho de chocolate.


CHURROS
Source: "Kitchen, the heart of the house" - Nigella Lawson

Preparation time: 20 minutes
Difficulty: Easy
Vegetarian: Yes
Suitable for children
Main Ingredient: Flour, olive oil, cinnamon, chocolate
Makes 16 churros
Plate: Sweet
Type of cuisine: Pastry

Ingredients:

for the churros:
125g plain flour
1 teaspoon baking powder
1 tablespoon olive oil (15ml)
250 ml of boiling water

sugar and cinnamon to sprinkle the churros
oil for frying

for the chocolate sauce:
100g dark chocolate
25g milk chocolate
1 tablespoon golden syrup (15ml)
150ml double cream

Procedure:

Mix sugar and cinnamon on a plate and reserve.

Melt the chocolate sauce ingredients in a saucepan and when the chocolate begins to melt, mix until smooth. Remove from heat and reserve.

To make the churros, pour the flour and baking powder in a bowl. Add the olive oil and boiling water. Quickly mix until you get a dough ball without lumps. Let stand 10 minutes.
Meanwhile heat the oil. Fill a pastry bag provided with a large-tip star (8mm) with the churros dough and squeeze pieces of 5 cm into the oil, cutting the dough with a scissor.
Fry several at once and remove when they are golden. Drain on kitchen paper and sprinkle with sugar and cinnamon mixture. Allow to stand for 10 minutes (if you can resist!).
Serve with chocolate sauce.


21:46

Bolo de camomila / Chamomile cake

Bolo de camomila / Chamomile cake
Agora está muito na moda fazer bolos e bolachas com chá verde, mas confesso que não sou grande apreciadora desse chá. Prefiro chá de lúcia-lima, de limão, de tília ou de camomila.
Este bolo nasceu de uma ideia que tive para aproveitar uns pacotes de chá que precisavam de ser consumidos antes da data de validade acabar. Eu bebo pouco chá, por isso de vez em quando preciso de dar um fim ao chá que tenho na dispensa. Desta vez fiz este bolo, que ficou esplêndido, apesar de ter saído de improviso.
Um bolo fofo, húmido e com um aroma delicioso de camomila. O xarope confere uma humidade extra e um ligeiro sabor a mel, pois é feito com açúcar amarelo. Resumindo, parece que estamos a comer uma chávena de chá com mel!

Now is very usual to bake cakes and cookies with green tea, but I confess that I'm not fond of this tea. I prefer lemon verbena, lemon, tilia or chamomile tea.
This cake was born from an idea I had to use some tea bags that needed to be consumed before the expiry date is over. I rarely drink tea, so from time to time I need to put an end to the tea I have in the pantry. This time I baked this cake, which was splendid, though it came out of improvisation.
A fluffy cake, moist and with a delicious aroma of chamomile. The syrup gives one extra moisture and a slight honey flavor, because it's made ​​with brown sugar. In short, it seems that we're eating a cup of tea with honey!





BOLO DE CAMOMILA

Tempo de preparação: 40 minutos
Dificuldade: Fácil
Vegetariano: Sim
Apto para crianças
Ingrediente principal: Camomila
Para 8 pessoas
Prato: Bolo
Tipo de cozinha: Pastelaria


Ingredientes:

1 chávena de farinha de trigo sem fermento
4 saquinhos de chá de camomila
1/2 colher de chá de fermento em pó
1 chávena de açúcar
4 ovos
6 colheres de sopa de Becel líquida

para o xarope de camomila:

1 saquinho de chá de camomila
125ml de água
125g de açúcar amarelo 

Pré-aquecer o forno a 180ºC e untar e polvilhar com pão ralado uma forma de  bolos com chaminé.
Colocar o conteúdo dos saquinhos de chá num moinho de café e moer até picar em pó (vão ficar uns pedaços ligeiramente maiores, mas não faz mal. Depois do bolo feito não se vai sentir).
Numa tigela colocar todos os ingredientes secos e misturar. Juntar os ovos e a Becel líquida e misturar bem.
Deitar a massa na forma e levar ao forno durante 30 minutos.

Entretanto faz-se o xarope de camomila, fervendo o açúcar e a água num tacho durante 5 minutos, juntando o saquinho de chá quando faltar 1 minuto para o fim do tempo.

Retirar o bolo do forno e desenformar. Furar o bolo com um palito e deitar o xarope de camomila a ferver por cima.



CHAMOMILE CAKE 

Preparation time: 40 minutes
Difficulty: Easy
Vegetarian: Yes
Suitable for children
Main Ingredient: Chamomile
For 8 people
Dish: Cake
Type of cuisine: Pastry


Ingredients:

1 cup of all purpose wheat flour
4 tea bags of chamomile
1/2 teaspoon baking powder
1 cup sugar
4 eggs
6 tbsp liquid Becel

for the chamomile syrup:

1 bag of chamomile tea
125ml water
125g brown sugar

Preheat oven to 180 º C and grease and sprinkle with breadcrumbs a baking pan with chimney.
Place the contents of teabags in a coffee grinder and grind (some pieces will be slightly bigger, but it 's ok. You won't notice it when you eat the cake).
In a bowl place all dry ingredients and mix. Add the eggs and liquid Becel and mix well.
Pour the batter into the pan and bake for 30 minutes.

Meanwhile make the chamomile syrup by boiling the sugar and water in a saucepan for 5 minutes, adding the teabag when it's one minute to the end of time.

Remove cake from oven and unmold. Pierce the cake with a toothpick and pour the boiling chamomile syrup over it.


22:54

Bolachas de Parmesão e gérmen de trigo / Wheat germ Parmesan crackers

Bolachas de Parmesão e gérmen de trigo / Wheat germ Parmesan crackers
Todos nós gostamos de uma bolachinha de queijo, mas infelizmente fazem tão mal à saúde, que nos vemos forçados a evitá-las. As bolachas de compra contêm tantos aditivos, alguns dos quais dificeis de pronunciar, por isso, quando passo por elas no supermercado, procuro nem olhar para evitar a tentação, pois, apesar de deliciosas, são puro veneno!
Deste modo entrei numa busca pela receita mais saudável destas bolachas que eu conseguisse encontrar. Claro que não são completamente saudáveis, pois levam manteiga e o queijo, mas algo tem de dar sabor a estas bolachas! ;-)
Não deixem que o aspecto integral destas bolachas  vos engane, pois são tão crocantes e deliciosas, excelentes para os lanches das crianças e adultos.
Estas bolachas têm também a particularidade de se poder congelar as bolachas já cortadas para fazer mais tarde, como por exemplo, no caso de terem visitas de última hora. Assim rapidamente se cozem as bolachas, que farão as delícias dos vossos convidados.

We all like a cheese cracker, but unfortunately they are so bad for your health, that we are forced to avoid them. The store bought crackers contain so many additives, some of which are difficult to pronounce, so when I walk by them in the supermarket, I try not to look to avoid temptation, because although delicious, are pure poison!
Thus I entered a search for a healthier cheese cracker. Of course these aren't completely healthy, because they have butter and cheese, but something has to give flavor to these cookies! ;-)
Do not let looks deceive you, because they are so crispy and delicious, excellent snacks for children and adults.
These crackers also have the particularity of being able to freeze already cut to bake later, for example, in case of having a last minute guests. That way you quickly bake these crackers that will delight your guests.



BOLACHAS DE PARMESÃO E GÉRMEN DE TRIGO
(Receita retirada de http://weelicious.com/)

Tempo de preparação: 35 minutos
Dificuldade: Fácil
Vegetariano: Sim
Apto para crianças
Ingrediente principal: Queijo Parmesão, Gérmen de trigo
Rende 4 dúzias de bolachas
Prato: Bolachas salgadas

Ingredientes:

3/4 chávena de gérmen de trigo
3/4 chávena de farinha de trigo integral
1/2 chávena de queijo parmesão ralado
1/2 colher de chá de sal
1/4 chávena de manteiga fria cortada em cubos
1/4 de chávena de água gelada

Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Colocar o gérmen de trigo, a farinha, o queijo e o sal numa tigela. Misturar.
Adiciona-se a manteiga e trabalhar rapidamente com os dedos.
Junta-se a água e trabalha-se a massa rapidamente até formar uma bola.
Faz-se um disco com a massa e embrulha-se em película aderente e leva-se ao congelador durante 5 minutos.
Estende-se a massa até ter cerca de 5 mm e cortam-se, com a ajuda de pequenos cortado res de bolachas, as bolachas com a forma que se desejar. Colocam-se as bolachas num tabuleiro forrado com papel vegetal e salpicam-se com flor de sal.
Vão ao forno durante 15minutos ou até ficarem douradas.
Em alternativa, podem-se cortar as bolachas e, de seguida colocam-se num saco de congelação, retira-se o ar e congelam-se. Depois basta retirar do congelador e colocar num tabuleiro forrado com papel vegetal e levar ao forno durante mais uns minutos para além dos 15 minutos.


WHEAT GERM PARMESAN CRACKERS
(Recipe taken from http://weelicious.com/)

Preparation time: 35 minutes
Difficulty: Easy
Vegetarian: Yes
Suitable for children
Main ingredient: Parmesan, wheat germ
Makes 4 dozen cookies
Dish: Crackers

Ingredients:

3/4 cup wheat germ
3/4 cup of whole wheat flour
1/2 cup grated Parmesan cheese
1/2 teaspoon salt
1/4 cup cold butter, cut into cubes
1/4 cup cold water

Preheat oven to 180ºC.
Place the wheat germ, flour, cheese and salt in a bowl. Mix.
Add the butter and work quickly with your fingers.
Pour the water and work the dough quickly to form a ball.
Shape the dough into a disc and wrap in cling film and place in the freezer for 5 minutes.
Roll out the dough to be about 5 mm thick and cut with the help of small cookie cutter. Place the crackers on a baking tray lined with parchment paper and sprinkle with fleur de sel.
Bake for 15 minutes or until golden.
Alternatively, you can cut the crackers and then place inside a freezing bag, remove the air and freeze. Then simply remove from the freezer and place on a tray lined with parchment paper and add some more minutes to the baking time.



09:59

Comida caseira congelada (1ª parte) - Molho de tomate / Homemade frozen food (Part 1) - Tomato sauce

Comida caseira congelada (1ª parte) - Molho de tomate / Homemade frozen food (Part 1) - Tomato sauce
Agora que as férias estão a terminar e as aulas estão prestes a começar, volto a deparar-me com o dilema dos almoços para as crianças levarem para o colégio. Geralmente levanto-me cedo para fazer o almoço antes deles acordarem, mas confesso que há dias em que levantar cedo se torna difícil. É nesses dias que recorro ao  meu congelador!
Este post vem a propósito de me terem pedido sugestões de comidas capazes de serem congeladas. Será o primeiro de vários posts sobre comida para guardar no congelador, para nos facilitar a vida naqueles dias em que precisamos de um atalho para despachar o almoço, o jantar ou os lanches.
A minha primeira sugestão é o molho de tomate. Faço-o em grandes quantidades e depois divido-o em pequenas porções e vou utilizando à medida que preciso. Congelar em pequenas porções tem como objecto, ser haver menos desperdício quando apenas quero uma pequena quantidade para cobrir uma pizza.
O molho de tomate é tão simples de fazer e depois de descongelado, não se verifica nenhuma alteração no aspecto nem no sabor, desde que devidamente acondicionado. É o que se pode verificar neste prato, em que utilizei molho de tomate congelado e rapidamente compus este acompanhamento para uns deliciosos bifes de vitela.




Now that the holidays are almost over and school are about to start, I face the dilemma of lunches for my children take to school. Usually I get up early to cook before they wake up , but I confess that there are days when it is difficult to get up early . On these days I turn to my freezer !
Someone asked me asked for suggestions of foods capable of being frozen and this will be the first of several posts about food to store in the freezer, to make your life easier on those days when we need a shortcut to get lunch , dinner or snacks ready in no time.
My first suggestion is the tomato sauce. I cook this in bulk and then divide it into smaller portions and use as I need . Freezing in small portions has the purpose of having less less waste when you only want a small amount to cover a pizza, for example.
The tomato sauce is so simple to make and once thawed , there isn't any change in the appearance or flavor, if properly stored . It's what happenned with this dish (picture above), on which I used frozen tomato sauce and quickly composed this stuffed jumbo shells that were eaten with to some delicious veal steaks.


MOLHO DE TOMATE CASEIRO

Tempo de preparação: 40 minutos
Dificuldade: Fácil
Vegetariano: Sim
Apto para crianças
Ingrediente principal: Tomate, cebola
Prato: Molho


Ingredientes:
2 kg de tomate maduro
2 cebolas grandes
3 dentes de alho grandes
oregãos
4 colheres de sopa de azeite
sal e pimenta
1 colher de chá de açúcar
1/2 copo de vinho branco
piri-piri (opcional)

Começa-se por descascar o tomate e parti-lo em pedaços. Descasca-se as cebolas e picam-se grosseiramente. Faz-se o mesmo aos dentes de alho.
Aquece-se uma frigideira larga com o azeite e deita-se a cebola e o alho. Deixa-se cozinhar em lume brando até a cebola estar translúcida. Nessa altura adiciona-se o tomate e tempera-se com sal, pimenta, oregãos e o piri-piri (caso opte por adicionar).
Deixa-se ferver durante alguns minutos e adiciona-se o vinho e o açúcar. Cozinha em lume brando até ao molho reduzir um pouco e o tomate se desfazer.
Deixar arrefecer e distribuir por caixas de plástico herméticas adequadas à congelação. Identifica-se o conteúdo e a data de produção. Coloca-se no congelador até ao dia de utilização.
Agora é usar a imaginação! Seja simples com massa de esparguete ou para criar o molho de umas deliciosas almôndegas, este molho de tomate congelado, vai encurtar o tempo de permanência na cozinha naqueles dias em que todo o tempo é pouco para tudo o que precisamos fazer.


HOMEMADE TOMATO SAUCE

Preparation time : 40 minutes
Difficulty : Easy
Vegetarian: Yes
Suitable for children
Main ingredient : Tomatoes, onions
Prato: Sauce


Ingredients:
2 kg of ripe tomato
2 large onions
3 large cloves of garlic
oregano
4 tablespoons olive oil
salt and pepper
1 teaspoon sugar
1/2 cup white wine
chili pepper (optional)

Start by peeling the tomatoes and cut it into pieces. Peel the onions and chop into small pieces. Do the same to garlic cloves .
Heat a large skillet with olive oil and pour the onion and garlic . Let it cook on low heat until onion is translucent. At this point add the tomatoes and season with salt, pepper, oregano and chili pepper (if you choose to add it).
Allow to boil for a few minutes and add the wine and sugar. Cook over low heat until the sauce reduce a bit and tomatoes get soft.
Allow to cool and distribute into plastic airtight boxes suitable for freezing. Identify the content and date of production. Store in the freezer until the day of use.
Now is use your imagination! Using it simple with pasta or to create a delicious sauce for your meatballs, this frozen tomato sauce will shorten the time spent in the kitchen on those days that you need all the time you can get, but still have a delicious homemade meal.


Copyright © 2016 As coisas da Mãe Sofia , Blogger