Mostrar mensagens com a etiqueta Tarte. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Tarte. Mostrar todas as mensagens

11:19

Tarte de Frango Invertida

Tarte de Frango Invertida
Vejo muitas vezes na internet a famosa chicken pot pie, uma tarte tipicamente americana e sempre achei que seria saborosa. Pois esta semana decidi fazer uma versão minha desta tarte, para aproveitar alguns dos legumes que estavam a sobrar na gaveta do frigorífico.

Podem fazer esta tarte com peito de frango, mas eu gosto mais da carne das coxas. A carne de frango pode, também, ser substituída por peru.
Para além de ficar super saborosa, esta tarte fica também linda no centro da mesa.





TARTE DE FRANGO INVERTIDA

Ingredientes:

1 embalagem de massa folhada rectangular
4 colheres de sopa de manteiga
1 cebola pequena picada
1 dente de alho picado
1 talo de aipo cortado em tiras finas
1 cenoura média ralada
125g de cogumelos laminados
4 pernas de frango desossadas e cortadas em cubos pequenos
200g de espinafres
8 fatias de bacon de peru Primor
2 colheres de sopa de farinha
500ml de leite
125ml de natas
5 raminhos de tomilho
sal e pimenta
1 colher de chá de pimentão fumado
1 ovo


Preparação

Pré-aquecer o forno a 200ºC.

Aquecer uma frigideira larga e derreter a manteiga. Juntar a cebola e deixar cozinhar 2 minutos. De seguida juntam-se os restantes legumes, o bacon de peru Primor cortado em tiras e a carne de frango. Temperar com sal, pimenta, o pimentão fumado e o tomilho. Saltear em lume médio até a carne estar cozinhada e os legumes ficarem macios.

Polvilha-se tudo com a farinha e mexe-se. Deixa-se cozinhar a farinha durante 2 minutos e junta-se a pouco e pouco o leite, mexendo sempre com uma colher de pau.
Adiciona-se as natas e deixa-se levantar fervura até engrossar o creme.

Com a massa folhada, cortam-se tiras e faz-se um entrançado, em cima de papel vegetal, do tamanho do tabuleiro.
Verte-se o preparado de galinha para o tabuleiro e, com a ajuda do papel vegetal, transfere-se a massa folhada de forma a cobrir o tabuleiro. Colocam-se as pontas da massa folhada para dentro do tabuleiro e pincela-se com ovo.

Leva-se ao forno até a massa folhada estar bem douradinha. Servir com uma salada verde.



19:23

Tarte de Requeijão de Beja

Tarte de Requeijão de Beja
Este fim de semana a minha sogra pediu-me para fazer com ela uma tarte que tinha encontrado no livro da Maria de Lurdes Modesto "Cozinha Tradicional Portuguesa". Eu adoro as receitas da Maria de Lurdes Modesto, são receitas que saiem sempre bem e são sempre um sucesso! Foi com esta magnífica senhora e com o Chef Silva que eu aprendi a cozinhar. 
Mas voltando à tarte! Nada difícil de fazer, nem a massa que é tão elástica e tão fácil de trabalhar. É tão boa que foi feita para o almoço e acabou ao lanche. Temos de fazer outra!




TARTE DE REQUEIJÃO DE BEJA
Receita retirada do livro "Cozinha Tradicional Portuguesa" da Maria de Lurdes Modesto

Ingredientes

massa:

125g de farinha
1 ovo
cerca de 50 ml de água tépida
meia colher de sopa de banha
meia colher de sopa de manteiga

recheio:

500g de requeijão
375g de açúcar
3 ovos
3 gemas
2 colheres de sopa de farinha
50g de manteiga à temperatura ambiente
1 colher de chá de canela


Começa-se por fazer a massa. Colocam-se todos os ingredientes da massa, excepto a água, numa tigela e começa-se a amassar, deitando-se a água a pouco e pouco, até a massa se descolar das mão. A massa deve ficar macia e elástica. Pode não ser preciso toda a água e caso a massa fique demasiado peganhosa, pode-se adicionar um pouco mais de farinha.
Envolve-se em película aderente e leva-se ao frigorífico a descansar durante 1 hora.

De seguida bate-se o requeijão com uma vara de arames para que fique cremoso, junta-se os restantes ingredientes do recheio e bate-se novamente. Reserva-se.

Unta-se uma tarteira alta (de preferência uma forma de cheesecake) com manteiga e polvilha-se com farinha. Estica-se a massa até ficar da grossura de uma folha de papel e forra-se a tarteira alta (o recheio vai aumentar de volume ao cozer).

Transfere-se a mistura do recheio para a tarteira e leva-se a cozer a forno pré-aquecido a 180ºC até ficar dourada (cerca de 30 minutos, mas este tempo irá variar de forno para forno). O centro deverá abanar ligeiramente como uma gelatina, ao arrefecer tornar-se-á firme. Retirar da tarteira e servir morno ou frio.

Nota: Também se podem fazer estas tartes em formas individuais (formas de queques). O tempo no forno irá ser menor.








11:27

Tartes de cebola e queijo de cabra

Tartes de cebola e queijo de cabra
Já vos aconteceu estar a ver televisão, ver uma receita e pensarem que têm mesmo de a fazer? Foi o que me aconteceu! A semana passada estava a ver o programa "Mary Berry's Absolute Favourites" no 24Kitchen, e quando surgiu esta receita, fui logo ao frigorífico ver se tinha tudo o que era necessário... e tinha!!
São muito mais simples de fazer do que parece, e o resultado é simplesmente fabuloso. Esta tarte é uma sinfonia de sabores e texturas na nossa boca. O doce da cebola contrasta com o queijo de cabra salgado, e a crocância das nozes da massa das tartes contrasta com a suavidade do queijo e da cebola caramelizada. Tão, tão bom, que desapareceram todas num instante!





TARTES DE CEBOLA E QUEIJO DE CABRA
(RECEITA RETIRADA DO PROGRAMA "MARY BERRY'S ABSOLUTE FAVOURITES")

Ingredientes:(faz 9 tartes)

para a massa
175g de farinha sem fermento
100g de manteiga gelada
1 colher de sopa de água gelada
1 ovo
30g de nozes Frutos de Vettonia
Sal e pimenta preta

para o recheio
1colher de sopa de azeite
500g de cebola
2 colheres de sopa de vinagre balsâmico
1 colher de sopa de açúcar amarelo
300g de queijo de cabra (vejam o link para saberem exactamente qual é o queijo)
2 ovos
salsa fresca




Procedimento:

Pré-aquecer o forno a 180ºC. Colocar um tabuleiro largo a aquecer no forno.

Para fazer a massa, coloca-se a farinha, a manteiga e o sal numa tigela e trabalha-se com os dedos até se obter uma "areia". Junta-se o ovo batido e a água e mexe-se o suficiente para se formar uma massa homogénea.

Polvilha-se a bancada com farinha e estende-se a massa até ficar com cerca de 3mm de altura. Distribui-se a noz picada, em pedaços pequenos, pela massa e pressiona-se com o rolo da massa, com cuidado para não rasgar a massa.

Unta-se as formas de tarte pequenas com manteiga e forram-se com a massa. Colocam-se as formas com a massa no frigorífico até serem necessárias.

Para o recheio, aquece-se o azeite numa frigideira larga com tampa, juntam-se as cebolas cortadas em meias luas finas e deixa-se cozinhar em lume alto durante 2 minutos, vigiando e mexendo com regularidade para não queimar. Baixa-se o lume, tapa-se e deixa-se cozinhar durante 10 minutos, ou até ficarem suaves. De seguida rega-se com o vinagre balsâmico e envolve-se o açúcar amarelo. Cozinha-se durante 15 minutos em lume brando, mexendo de vez em quando, até a cebola ficar escura (mas não queimada) e caramelizada. Transferir para um prato e deixar arrefecer.

Coloca-se o queijo de cabra, o ovos e 1 colher de sopa de salsa numa tigela e bate-se até se obter uma mistura cremosa. Tempera-se com sal e pimenta.

Pica-se o fundo das tartes com um garfo. De seguida distribui-se a cebola caramelisada pelas tartes e cobre-se com a mistura de queijo de cabra.

Levar ao forno durante 20 minutos, ou até o fundo estar cozinhado e o quejo ficar ligeiramente dourado e firme. Polvilhar com salsa fresca picada e servir mornas ou frias.





23:58

Tarte de salmão, cogumelos shiitake e espinafres

Tarte de salmão, cogumelos shiitake e espinafres
O salmão é um dos meus peixes preferidos. Sim já ouvi, vi e li as coisas más que dizem deste peixe, mas no fim das contas o importante é verificar a proveniência do salmão e estar informada. Neste caso utilizei os lombos de salmão congelados da Iglo. Deliciosos, e criados em condições muito similares aos que nascem em liberdade.
Estas tartes de salmão combinam alguns dos meus ingredientes preferidos. Já vos falei do salmão, mas faltam os cogumelos shiitake e os espinafres. Estes cogumelos carnudos e com um sabor ligeiramente salgado, combinam na perfeição com a carne adocicada do salmão. Os espinafres com o seu sabor a terra, ligeiramente amargo e com textura amanteigada completam esta tarte deliciosa.



TARTE DE SALMÃO, COGUMELOS SHIITAKE E ESPINAFRES

Ingredientes:(para 4 pessoas)
2 embalagens de massa folhada rectangular
2 embalagens de Lombos de Salmão Iglo descongelados
200g de cogumelos shiitake
3 mãos cheias de espinafres
2 colheres de sopa de endro picado
raspa de 1 limão
azeite
sal e pimenta
sementes de sésamo para decorar
1 ovo para pincelar

Preparação:
Aquecer duas frigideiras com 1 colher de sopa de azeite cada uma. Numa das frigideiras colocam-se os cogumelos sem pé e cortados em tiras. Na outra frigideira deitam-se os espinafres. Temperam-se com sal e pimenta. Quando os cogumelos estiverem macios e os espinafres estiverem murchos, retira-se do lume e deixa-se arrefecer.

Aquece-se o forno a 200ºC e forra-se um tabuleiro com papel vegetal.
Deita-se o endro, a raspa de limão, o sal e a pimenta numa tábua de cozinha e mistura-se bem. Passam-se os lombos de salmão por esta mistura e reserva-se.
Corta-se a massa folhada em duas partes iguais. Numa metade do pedaço de massa folhada colocam-se os cogumelos, em cima o salmão e cobre-se com espinafres. Dobra-se a outra metade de massa sobre o peixe e fecha-se toda em volta. Pincela-se com ovo batido e polvilha-se com sementes de sésamo. Fazem-se dois cortes em cima para libertar o vapor da cozedura do salmão. 
Repete-se a operação para os restantes lombos de salmão.
Leva-se ao forno durante 25 minutos. A massa deverá estar dourada e estaladiça.
Deixa-se repousar durante 5 minutos e serve-se.



11:27

Tarte de ganache de chocolate com morangos e framboesas (versão saudável e vegan)

Tarte de ganache de chocolate com morangos e framboesas (versão saudável e vegan)
Quem não gosta de chocolate? Pois eu adoro! E haverá algo mais delicioso do que uma luxuriante e cremosa ganache de chocolate? E se eu vos disser que podemos fazer tudo isto sem açúcar refinado? E para quem prefere uma escolha mais saudável de farinhas, a base desta tarte vai-vos surpreender. Feita com aveia, trigo sarraceno e amêndoa, esta base fica estaladiça e com um sabor delicioso!
Sem ovos, lacticínios. sem farinhas brancas e nem açúcar, acreditem que resulta e que ninguém vai dar por nada.
Relativamente à fruta escolhida, podem usar a que tiverem, eu usei morangos e framboesas, porque adoro a combinação do chocolate e dos frutos vermelhos.
Experimentem e vão ficar surpreendidos como é que uma tarte saudável pode ser tão deliciosa!





TARTE DE GANACHE DE CHOCOLATE COM MORANGOS E FRAMBOESAS
(Adaptado da revista Taste Magazine December 2015)

Ingredientes:

para a base:
150g de aveia
100g de farinha de amêndoa
70g de farinha de trigo sarraceno
50g de óleo de coco (sólido)
100g de xarope de agave
2 colheres de sopa de água gelada
1 colher de chá de extracto de baunilha
1 pitada de sal

ganache:
1 lata de leite de coco de 400ml
1 lata de leite de coco de 165ml
125g de xarope de agave
10g de óleo de coco
2 colheres de chá de extracto de baunilha
35g de cacau (sem açúcar)

decoração:
framboesas
morangos
pistachios
raspas de chocolate sem açúcar


Procedimento:

Pré-aquecer o forno a 165ºC. Untar uma forma de tarte com fundo amovível com óleo em spray Espiga. Colocar uma panela com água ao lume para fazer banho maria.

Colocar a aveia num processador até ficar uma farinha grossa. Caso não tenham um processador, usem um liquidificador, que também resulta desde que façam pequenas quantidades de cada vez.
Colocar a farinha de aveia e os restantes ingredientes da base numa tigela e amassar rapidamente. Deita-se a mistura na tarteira (eu sei que nesta altura a massa não impressiona ninguém, mas acreditem que no fim resulta) e, com os dedos, distribui-se uniformemente pelo fundo e pela lateral, pressionando, de forma a ficar compacta. Levar ao forno durante 20 minutos ou até ficar dourada.

Entretanto faz-se a ganache. Colocam-se todos os ingredientes da ganache numa tigela de pirex, e cozinha-se em banho maria durante 30 a 35 minutos, mexendo com frequência com uma vara de arames. O creme irá engrossar ligeiramente, e embora pareça muito líquido, assim que arrefecer irá solidificar. Depois de se retirar do calor, deixa-se a ganache repousar durante 10 minutos e verte-se para a base da tarte. Deixar arrefecer no frigorífico durante 1h.

Depois de fria, decorar a tarte com os frutos, os pistachios picados e as raspas de chocolate. Servir fresca.


07:30

Tarte Souflé de Camarão

Tarte Souflé de Camarão
Um dos meus livros preferidos na minha estante de livros de culinária, é o livro "As receitas escolhidas, de Maria de Lourdes Modesto". Tem receitas fabulosas e dicas muito úteis. É daqueles livros que nunca descansam muito tempo na prateleira, pois gosto de me entreter a ler as dicas e truques explicados neste livro e de descobrir receitas novas. Sempre que pego nele, aprendo algo novo!
Hoje a receita que vos trago, foi adaptada deste livro. É uma tarte linda e super saborosa! Nada complicada de fazer, faz um sucesso quando vai à mesa. Garanto-vos que nunca sobra nem uma fatia pequenina. 
A base da tarte é também do mesmo livro. É uma base de massa quebrada que não é difícil de fazer, sai sempre bem e que todos adoram o sabor. Depois de ter experimentado esta receita de massa quebrada nunca mais fiz outras receitas desta massa nem comprei. 





TARTE SOUFLÉ DE CAMARÃO
Adaptado do livro "As Receitas Escolhidas, de Maria de Lourdes Modesto", Verbo

Ingredientes:

para a massa
250g de farinha sem fermento
125g de manteiga gelada
1 ovo
1 colher de sopa de água gelada
1 pitada de sal

para o recheio
300g de camarões descascados
1 colher de sopa de manteiga
1 colher de sopa de farinha
250ml de leite
2 gemas
2 colheres de queijo ralado (à vossa escolha)
sal e pimenta
1 pitada de piri piri
1 colher de café de mostarda
1 colher de chá de sumo de limão
2 claras


Confecção da massa quebrada
Coloca-se a farinha, o sal e a manteiga gelada cortada em pedaços numa tigela. Trabalham-se os ingredientes rapidamente com a ponta dos dedos até se obter uma areia grossa. Adiciona-se a água e o ovo de uma só vez e envolve-se rapidamente. Forma-se um disco, embrulha-se em película aderente e deixa-se repousar no frigorífico durante 1 hora no frigorífico.
Ao fim desse tempo estende-se, com um rolo, a massa numa bancada polvilhada com farinha e transfere-se para uma tarteira previamente untada com manteiga. Aparam-se as bordas da tarteira, pica-se o fundo com um garfo e forra-se o interior da tarte com papel vegetal e enche-se com feijões.
É importante a base ser forrada com o papel vegetal e ter algo que faça peso (como feijões, pedrinhas, ou lentilhas como eu uso) para que o fundo não ganhe bolhas e para que as laterais não caiam.
Levar a forno pré-aquecido a 200ºC durante 15 minutos. A meio da cozedura, retirar o papel vegetal com os feijões.
Quando estiver dourada retirar do forno e reservar.

Confecção do recheio
Cozer os camarões em água bem temperada com sal, pimenta e piri piri.
Numa frigideira derreter a manteiga e polvilhar com a colher de sopa de farinha. Deixar cozinhar até aparecer uma espuma esbranquiçada. Deita-se o leite frio e mexe-se com uma vara de arames até engrossar. Retira-se do lume e juntam-se os camarões cortados em pedaços, as gemas e o queijo ralado. Mexe-se com uma vara de arames. Tempera-se com sal, pimenta, um pouco de piri piri, a mostarda e o sumo de limão.
Numa outra tigela, batem-se as claras em castelo firme e incorpora-se com cuidado no creme de camarão.
Transfere-se o recheio para a base cozida de massa quebrada e leva-se novamente ao forno durante 10 minutos, ou até ficar douradinha.
Retirar da tarteira e servir de imediato com uma salada verde.



20:30

Tarteletes de limão / Lemon tartlets

Tarteletes de limão / Lemon tartlets
No passado domingo esteve um temporal de tal forma mau, que só convidava a ficar e casa. Convidava também a fazer iguarias deliciosamente docinhas. E foi exactamente isso que eu e a minha filha fizémos. Passámos a tarde a fazer bolachas, tarteletes e fizémos também um pão de alho e Parmesão para o nosso jantar (brevemente também aqui no blog).
A receita das bolachas virá amanhã, mas hoje vou apresentar-vos estas tarteletes que adaptámos de várias receitas que encontrámos escritas no meu livrinho de receitas, que são deliciosamente fáceis de fazer e ainda mais de comer :) Com um sabor delicado a limão, são cremosas e a base ficou com a textura ideal, firme e não excessivamente doce.

Last Sunday the weather was so bad, that we just wanted to stay home. With the such an ugly day we felt like baking, and so we did, me and my daughter. We spent the afternoon baking cookies, tartlets and also baked a garlic and Parmesan bread for our dinner (shortly here on the blog).
The cookies recipe will be posted tomorrow (don't miss it!), but today I will present you these tartlets that have adapted from several recipes that we found written in my little book of recipes that are deliciously easy to make and even more to eat :) With a delicate lemon flavor, are creamy and the crust has the ideal texture and isn't overly sweet.






TARTELETES DE LIMÃO 

Ingredientes: (4 tarteletes)

para a massa:
60g de manteiga gelada
1 ovo pequeno
140g de farinha
60g de açúcar
raspa de 1/2 limão

para o recheio:
2 ovos pequenos
80g de açúcar
50g de manteiga derretida
1 colher de sopa de farinha
raspa de 1/2 limão
sumo de 1 limão

Confecção:

massa:

Numa tigela trabalhar rapidamente com a ponta dos dedos todos os ingredientes da massa, fazer uma bola e colocar no frigorífico durante 1/2 hora.

recheio:

Bater os ovos com o açúcar, junta-se o sumo e a raspa de limão e bate-se novamente. Adiciona-se a farinha e a manteiga derretida e mexe-se até não haver grumos. Reservar.

montagem:

Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Untam-se as formas de tarteletes com manteiga e forram-se com a massa e divide-se o creme pelas tarteletes. 
Levam-se as tarteletes ao forno durante 15 minutos ou até o centro já estar firme. Não devem dourar, senão ficam cozidas demais.
Quando estiverem frias, polvilham-se com açúcar em pó.





LEMON TARTLETS

Ingredients: (4 tartlets)

for the crust:
60g of cold butter
1 small egg
140g flour
60g sugar
zest of 1/2 lemon

for the filling:
2 eggs
80g sugar
50g melted butter
1 tablespoon of flour
zest of 1/2 lemon
juice of 1 lemon

Preparation:

crust:

In a bowl, work quickly with your fingertips all the ingredients of the crust, make a ball and place in refrigerator for 1/2 hour.

filling:

Beat the eggs with the sugar, add the lemon zest and juice and mix again. Add the melted butter and flour and stir until you have no more lumps. Reserve.

making the tartlets:

Preheat oven to 180ºC.
Grease the tartlets pans with butter and line with the dough. Divide the cream by the tartlets .
Bake the tartlets for 15 minutes or until the center is firm. They should not brown, or it will be over cooked.

When cooled, sprinkle with powdered sugar.



16:31

Tarte de iogurte de morango / Strawberry yoghurt tart

Tarte de iogurte de morango / Strawberry yoghurt tart
Esta tarte deliciosa e cremosa resulta da necessidade de fazer uma sobremesa em pouco tempo e com poucos ingredintes. É ideal para aquelas situações em que temos visitas de última hora e queremos oferecer algo. Até as crianças podem fazer esta tarte de tão simples que é :)

This delicious and creamy tart was created from the need to make a dessert in little time and with only a few ingredients.  It's ideal for those situations where we have last minute visits and want to offer something. It's so simple that even children can make this tart :)



TARTE DE IOGURTE DE MORANGO

Tempo de preparação: 30 minutos
Dificuldade: Fácil
Vegetariano: Não
Apto para crianças
Ingrediente principal: Massa folhada, Mascarpone, Iogurte de pedaços de morango
Para 6 pessoas
Prato: Sobremesa

Tipo de cozinha: Pastelaria

Ingredientes:
1 massa folhada redonda Light Continente
1 embalagem de mascarpone Continente
4 colheres de sopa de açúcar
2 iogurtes de pedaços de morango Light Continente
3 ovos

Pré-aquecer o forno a 180ºC. Forrar uma tarteira com a massa folhada e reservar.
Numa tigela bater o mascarpone com o iogurte de pedaços, até se obter um creme suave. Juntam-se os ovos e o açúcar e bate-se bem.
Verter a mistura de iogurte para a tarteira forrada com a massa folhada e levar ao forno durante 20 a 25 minutos, ou até a tarte se apresentar dourada e firme no centro.
Deixar arrefecer e polvilhar com açúcar em pó.



YOGURT STRAWBERRY TART

Preparation time: 30 minutes
Difficulty: Easy
Vegetarian: No
Suitable for children
Main Ingredient: Puff pastry, mascarpone, yogurt strawberry pieces
For 6 people
Course: Dessert
Type of cuisine: Pastry

Ingredients:
1 round puff pastry
1 package of mascarpone cheese
4 tablespoons of sugar
2 Light strawberry yogurts
3 eggs

Preheat oven to 180ºC. Line a tart pan with the puff pastry and reserve.
In a bowl beat the mascarpone and yogurt, until you get a smooth cream. Add the eggs and sugar and mix well.
Pour the yoghurt mixture into the lined tart pan and bake for 20 to 25 minutes, or until golden and the filling is firm in the center.
Cool and sprinkle with powdered sugar.


07:30

Tarte de chouriço e queijo / Chorizo and cheese pie

Tarte de chouriço e queijo / Chorizo and cheese pie
Ontem não me sentia mesmo nada inspirada para cozinhar. Era um daqueles dias em que tudo me irritava, tudo incomoda, tudo chateia... Mas, ao fim do dia, tenho uma "karateca" e dois desportistas para alimentar. Um deles já na adolescência, com uma fome que não acaba! O outro, o pai, cansado e esfomeado, precisa de recuperar forças de um dia de trabalho e da visita ao ginásio.
Depois de uma rápida pesquisa por receitas soltas que vou anotando, improvisei esta tarte de chouriço e queijo, os quais andavam já fartos do meu frigorífico, que se revelou tão aromática quanto deliciosa!
Tão rápida de fazer, excelente para utilizar restos e que agrada a miúdos e graúdos!

Yesterday I wasn't feeling inspired to cook. It was one of those days that everything got me mad, everything bothered, everything annoyed me... But, at the end of the day, I have a karate girl and two sportmen to feed. One of them a teen, with a neverending hunger! The other, the father, tired and hungry, needs to recover his strength from a long day's work and from a visit to the gym.
After a quick search among dozens of loose recipes that I take note, I improvised this chorizo and cheese pie, which were already tired of living in my fridge, that proved to be as aromatic as it was delicious!
So quick to make, excelent to use leftovers and it pleases kids and grown ups!


Ingredientes:
3 ovos
1 1/2 de leite magro
3/4 chávena de óleo
1 colher de sopa de pó Royal
30g de queijo Parmesão ralado
12 colheres de sopa de farinha sem fermento
1 pitada de flor de sal
pimenta qb
Chouriço picado, qb
Queijo mozzzarella a gosto
Oregãos

No liquidificador bater os ovos com o leite, o óleo e o queijo Parmesão. Sem desligar, juntar a farinha misturada com o pó Royal, o sal e a pimenta. Quando estiver tudo bem batido desligar e verter para um tabuleiro untado com manteiga.
Espalhar o chouriço picado por cima, bem como o queijo mozzarella. Polvilhar com oregãos e levar ao forno a 180ºC durante 20 minutos.
Ao fim desse tempo, retirar do forno, cortar em quadrados e servir com uma salada verde.

Ingredients:
3 eggs
1 1/2 cup of milk
3/4 cup of vegetable oil
1 tablespoon of baking powder
30g of Parmesan cheese
12 tablespoons of all purpose flour
a pinch of Fleur de salt
a pinch of pepper
minced chorizo to taste
shredded mozzarella cheese to taste
oregano

In a blender mix the eggs with the milk, the vegetable oil and the Parmesan cheese. With the blender still on, add the flour mixed with the Fleur de salt, baking powder and pepper. Pour into a greased baking tray.
Distribute the minced chorizo and the mozzarela, over the batter. sprinkle with the oregano and bake at 180ºC for 20 minutes.
After that, remove from the oven and cut into squares. Serve with a green salad.


00:05

Tarte de pinhão e amêndoa / Pine nut and almond pie

Tarte de pinhão e amêndoa / Pine nut and almond pie
Ia eu com a ideia fixa de fazer tarte de batata doce, mas quando cheguei ao supermercado não havia! Mudei então de planos e decidi fazer esta tarte de pinhão que vi no blog Papinha Doce. Mas quando fui ver à dispensa não tinha pinhões suficientes. Também não tinha amêndoas suficientes para fazer uma tarte de amêndoa. Então usei as duas embalagens solitárias de pinhão e amêndoa. Ficou deliciosa!

I went with the fixed idea of making sweet potato pie, but when I got to the store there wasn´t any!  Then I changed plans and decided to make this pine nut pie I saw on the blog "Papinha Doce. But when I looked in the pantry There wasn't sufficient pine nuts. Nor had sufficient almonds to make an almond pie. So I used the two solitary packages of pine and almond. It was delicious!


Ingredientes:

para o bolo:
250 g de farinha
120 g de açúcar
100 g de manteiga
2 ovos
50 ml de leite
raspa de 1 limão
1 colher de chá fermento

para a cobertura:
100 g de pinhões
100g de amêndoa picada
120 g de açúcar
80 g de manteiga
6 colheres de sopa de leite


Para o bolo:
Pré-aquecer o forno a 180ºC e untar e polvilhar com pão ralado uma tarteira.
Numa tigela misturar todos os ingredientes, colocar a massa na tarteira e levar ao forno durante 15 minutos.

Para a cobertura:
Enquanto o bolo está no forno, preparar a cobertura. Num tacho, colocar todos os ingredientes e ferver durante 10 minutos, com cuidado para não deixar queimar.
Quando faltarem 5 minutos para acabar de cozer o bolo cobrir com a cobertura e colocar novamente dentro do forno.



Ingredients:

for the cake:
250 g flour
120 g sugar
100 g butter
2 eggs
50 ml of milk
zest of 1 lemon
1 teaspoon baking powder

for the topping:
100 g pine nuts
100g chopped almonds
120 g sugar
80 g butter
6 tablespoons milk


For the cake:
Preheat oven to 180 º C and grease and sprinkle with breadcrumbs a pie pan.
In a bowl mix all the ingredients, put dough in the baking pan and bake for 15 minutes.

For the topping:
While the cake is in the oven, prepare the topping. In a pan, place all ingredients and simmer for 10 minutes, being careful not to let it burn.
When there is 5 minutes left to finish baking the cake cover with the topping and put back into the oven.




14:19

Tarte de almôndegas / Meatball pie

Tarte de almôndegas / Meatball pie
Sim, esta comida foi feita a pensar nos meus filhos :) Sim vou falar deles outra vez! Eu sei que é repetitivo, mas a verdade é que eu faço toda a comida aqui em casa a pensar no gosto deles e em formas de lhes apresentar alimentos que gostam menos.
Os meus filhos adoram almôndegas! ADORAM! Mas sinceramente, não me estava a apetecer fazer as almôndegas com o molho de tomate, apetecia-me algo diferente (e não, não me apetecia Ferrero Rocher) :)
Foi então que me lembrei de fazer uma tarte de almôndegas. Para serem mais light, estas almôndegas são assadas no forno em vez de serem fritas em azeite ou óleo.
Foi prontamente devorada por duas crianças esfomeadas com muita salada a acompanhar.

Yes, this food was made ​​thinking about my children :) Yes I will speak of them again! I know it's repetitive, but the truth is that I do all the food here at home is made thinking of them and in ways to present them with foods they like less.
My kids love meatballs! LOVE! But honestly, I didn't feel like eating meatballs with tomato sauce, I felt like something different (and no, I felt like Ferrero Rocher) :)
It was then that I remembered to make a meatball pie. To be lighter, these meatballs are baked in the oven instead of being fried in olive oil or oil.
This pie was promptly eaten by two hungry children with plenty of salad.


Ingredientes:
2 peitos de galinha
1 molho de salsa
4 colheres de sopa de queijo parmesão
2 fatias de pão
1 gema
1/2 copo de leite magro
sal e pimenta qb
1 colher de café de alho em pó
1 colher de sopa de cebola desidratada Margão
1 base de tarte quebrada (eu fiz a massa)
1 pacote de natas de soja
3 ovos
1/4 de copo de queijo mozzarella ralado
oregãos a gosto

Demolhar as fatias de pão no leite e reservar.
Picar a carne e colocar numa tigela larga. Juntar a salsa picada, 2 colheres de sopa de queijo Parmesão, o alho em pó, a cebola e a gema de ovo. Escorrer o pão e esfarelar para dentro da carne. Temperar com sal e pimenta. Misturar bem.
Aquecer o forno a 180ºC.
Preparar um tabuleiro de ir ao forno e forrar com papel vegetal. Moldar as almôndegas, colocar no tabuleiro e levar ao forno até ficarem levemente douradas.
Entretanto forrar uma tarteira com a massa quebrada. Bater os ovos, com as natas de soja, as restantes 2 colheres de sopa de queijo Parmesão, o queijo mozzarella ralado e temperar com sal e pimenta.
Quando as almôndegas estiverem douradas, retirar do forno e dispor dentro da tarte. Cobrir com a mistura de ovos, polvilhar com oregãos e levar ao forno durante 25 minutos.
Servir com uma boa salada :)


Ingredients:
2 chicken breasts
parsley
4 tablespoons Parmesan cheese
2 slices of bread
1 egg yolk
1/2 cup skim milk
salt and pepper to taste
1 teaspoon garlic powder
1 tablespoon of dehydrated onion
1 basic pie crust (I made the dough)
1 package of soy cream
3 eggs
1/4 cup of mozzarella cheese, grated
oregano to taste

Soak the bread slices in milk and set aside.
Mince the meat and place in large bowl. Add the chopped parsley, 2 tablespoons Parmesan cheese, garlic powder, onion and egg yolk. Drain bread and crumble into the meat. Season with salt and pepper. Mix well.
Preheat oven to 180 º C.
Prepare a baking tray and line with parchment paper. Shape the meatballs, place on baking sheet and bake until lightly golden.
Place the pie crust in the pie pan. Beat the eggs with soy cream, remaining 2 tablespoons Parmesan cheese, grated mozzarella cheese and season with salt and pepper.
When the meatballs are golden, remove from oven and place on the pie crust. Cover with the egg mixture, sprinkle with oregano and bake for 25 minutes.
Serve with a good salad :)


21:08

Tarte de chocolate com crosta de côco / Chocolate pie with coconut crust

Tarte de chocolate com crosta de côco / Chocolate pie with coconut crust
Lembram-se da tarte super fácil? Pois aqui está uma variação dessa tarte. A crosta de côco fica torradinha e absolutamente deliciosa!

Remember the super easy pie? Here is a variation of this pie. The coconut crust turns crispy and absolutely delicious!


Aos ingredientes da Tarte super fácil junta-se 1/4 copo de chocolate (usei Nesquick) e leva-se tudo ao copo misturador (excepto a canela e a noz moscada, não se usam estes ingredientes). Verte-se a mistura para uma tarteira untada e cobre-se com duas mão cheias de côco ralado. Leva-se ao forno a 180ºC durante 45 minutos e ao fim desse tempo.... come-se! :)

To the ingredients of the Super easy pie add 1/4 cup of chocolate (I used Nesquick) and take everything to the blender (except for the cinnamon and the nutmeg, don't use these ingredients). Pour the mixture into a greased pie pan, cover with two hand-filled coconut. Take it to the oven at 180 °C for 45 minutes and after this time .... Eat up! :)


19:41

Tarte super fácil / Super easy Pie

Tarte super fácil / Super easy Pie
Desde que uma amiga me deu esta receita há uns meses, que já a fiz umas quantas vezes para os meus filhotes. É tão fácil de fazer e é muito económica :)

Since a friend gave me this recipe a few months ago, I have baked this pie a few times. It's so easy to make and is very inexpensive :)


Ingredientes:

4 ovos
1/4 copo de manteiga ou margarina
3/4 copo de açúcar
2 copos de leite
1/2 copo de farinha
2 colheres de chá de aroma de baunilha
uma pitada de noz moscada (opcional)
uma pitada de canela
1 pitada de sal

No liquidificador colocar todos os ingredientes e bater durante 30 segundos.
Deitar a mistura para uma tarteira untada com manteiga e levar ao forno a 180ºC durante 45 minutos.
Retirar do forno e polvilhar com açúcar em pó.



ingredients:

4 eggs
1/4 cup butter or margarine
3/4 cup sugar
2 cups milk
1/2 cup flour
2 teaspoons of vanilla
a pinch of nutmeg (optional)
a pinch of cinnamon
A pinch of salt

In a blender place all ingredients and beat for 30 seconds.
Pour the mixture into a greased pie pan buttered and bake at 180 ° C for 45 minutes.
Remove from oven and sprinkle with powdered sugar.




18:27

Tarte de maçã / Apple pie

Tarte de maçã / Apple pie
Há umas semanas atrás fiz esta tarte para a sobremesa do jantar. Para grande surpresa minha, desapareceu num instante, pois não pensei que ficasse tão saborosa! Até a minha filhota, que não aprecia cremes, adorou esta tarte. Esta tarte nem chegou a arrefecer completamente :)

A few weeks ago I made this pie for dessert. To my great surprise, it disappeared in an instant, I never thought it would be so tasty! Even my daughter, who does not like creams, loved this pie. This pie didn't even cool completely :)


Ingredientes:
1 base de massa folhada
300g de creme de pasteleiro
2 maçãs descascadas e cortadas em fatias
sumo de limão
geleia de marmelo

Estender a massa e forrar uma tarteira. Pica-se o fundo com um garfo e espalha-se o creme de pasteleiro.
Depois de descascar a maçã e cortar em fatias, regar com sumo de limão. Colocam-se as fatias de maçã em cima do creme de pasteleiro, em forma de espiral.
Leva-se ao forno a 200ºC durante cerca de 20 minutos.
Depois de cozida, retirar do forno, desenformar para um prato de servir e pincelar com a geleia.

Para o creme de pasteleiro:
Levar ao lume um tacho com 2,5dl de leite até ferver. Numa tigela misturar 50g de açúcar com 35g de farinha, 1 ovo, 2 gemas, uma pitada de baunilha em pó e outra de sal fino. Incorporar esta mistura no leite e manter em lume brando até espessar, sem nunca deixar de mexer.

Ingredients:
puff pastry
300g of pastry cream
2 apples, peeled and sliced
lemon juice
quince jelly

Roll out the dough and line a pie pan. Spread the pastry cream.
After peeling the apples and cut into slices, sprinkle with lemon juice. Put the apple slices over the pastry cream in a spiral.
Take de pie to a 200ºC oven for about 20 minutes.
Once cooked, remove from oven, unmold to a serving plate and brush with jam.


For pastry cream:
Bring to boil a pot with 2,5 dl of milk. In a bowl mix 50g sugar, 35g flour, 1 egg, 2 egg yolks, a pinch of vanilla powder and a pich of salt. Add this mixture into the milk and keep on low heat until it thickens, never stop stirring.


Copyright © 2016 As coisas da Mãe Sofia , Blogger