Mostrar mensagens com a etiqueta Feijão verde. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Feijão verde. Mostrar todas as mensagens

00:07

Cantaril assado em cama de cebola / Roasted black belly rosefish in a bed of onions

Cantaril assado em cama de cebola / Roasted black belly rosefish in a bed of onions
Os meus filhos adoram cantaril assado. É um peixe que rapidamente desaparece aqui em casa. Esta é mais uma das maneiras como eu faço este peixinho :)

My kids love black belly rosefish roast. It is a fish that quickly disappears here at home. This is another of the ways I make this fish :)


Ingredientes:
2 cantaris pequenos
2 cebolas às rodelas
rodelas de chouriço
mistura de especiarias para peixe
3 dentes de alho
sal e pimenta
vinho branco
azeite
feijão verde

Numa travessa de ir ao forno, dispor as rodelas de cebola e um dente de alho laminado.
Fazem-se 2 cortes transversais no peixe e põem-se rodelas de chouriço nos cortes. Colocam-se os cantaris em cima da cebola e temperam-se com a mistura de especiarias para peixe, o sal e rega-se tudo com azeite e vinho. Leva-se ao forno até o peixe estar assado.
Num tacho leva-se a cozer o feijão verde. Quando estiver cozido escorre-se. Numa frigideira leva-se a aquecer o azeite e os restantes 2 dentes de alho picados finamente. Junta-se o feijão verde, tempera-se com sal e pimenta e deixa-se saltear durante 1 minuto.
Serve-se o cantaril com o feijão verde e bom apetite! :)


Ingredients:
2 small black belly rosefish
2 onions sliced
slices of chorizo
blend of spices for fish
3 cloves of garlic
salt and pepper
white wine
olive oil
green beans


In a baking dish, arrange the slices of onion and a clove of garlic laminated.
Make two cross sections in the fish and put in slices of chorizo. Place the fish upon the onion and the season with the fish spices, salt, olive oil and wine. Take it to the oven until fish is cooked.
In a pan with boiling water cook the green beans. When the green bean are cooked drain it and reserve. In a skillet heat the olive oil and remaining 2 cloves garlic, chopped finely. Add the green beans, season with salt and pepper and allow to saute for 1 minute.
Serve the black belly rosefish with the saute green beans and enjoy! :)




13:08

Chamuças de peru e feijão verde

Chamuças de peru e feijão verde
A minha filha não é das crianças que mais gosta de vegetais, por isso estou sempre a dar voltas à cabeça para camuflar os malfadados vegetais no meio de coisas que ela gosta. Fiz umas chamuças diferentes, sem o caril que ela detesta, e sem o picante.
Assim sairam estas chamuças que fizeram a delícia de todos cá de casa! São óptimas para um picnic, como foi o caso.

Ingredientes:


3 bifes de peru
1 cebola
1 colher de chá de alho em pó
1 colher de chá de coentros em pó
1 colher de chá de sementes de funcho
4 colheres de sopa de feijão branco
1 copo de feijão verde cortado aos pedaços
leite de coco
sal e pimenta qb
3 c. sopa de azeite
massa brick ou massa filo
1 ovo para pincelar

Começa-se por picar a carne e corta-se a cebola grosseiramente. Numa frigideira larga, aquecer o azeite e deitar a cebola e a carne. Temperar com o sal, coentros em pó, as sementes de funcho, o alho e a pimenta e deixar saltear. Adicionar o feijão verde e o feijão e deixar cozinhar por uns minutos. Quando a carne estiver bem cozinhada juntar leite de coco para ligar a carne e os legumes (não deitar demasiado leite de coco para não ficar demasiado húmido), eu deitei 3 colheres de sopa. Deixar levantar fervura e desligar.



Dobrar as chamuças (instruções aqui) e passar o ovo para fechar as bordas das chamuças. Fritar em óleo bem quente até ficarem douradinhas. 



Bom apetite!



Copyright © 2016 As coisas da Mãe Sofia , Blogger